sobota, 23 lutego 2013

#3trade - Your proposition! :) / #3wymiana - Wasze propozycje! :)


We look forward to your propositions for headphones! Write to us at the e-mail or messages on facebook! Tell your friends about our campaign! Help us fulfill a dream! :)

Czekamy na Wasze propozycje za słuchawki! Piszcie do nas na e-mail i w wiadomości na facebooku! Mówcie o naszej akcji znajomym! Pomóżcie nam spełnić marzenie! :)






piątek, 22 lutego 2013

Second trade! :) / Druga wymiana! :)


We did it! We made a second change! All thanks to Ola Sawicz! We exchanged harmonica for the cool headphones ! Who will exchange for them!? Time start! We are waiting for your offer! :)

Udało się! Dokonaliśmy drugiej wymiany! Wszystko dzięki Oli Sawicz! Wymieniliśmy harmonijke na super słuchawki nauszne! Kto się za nie wymieni!? Czas start! Czekamy na Wasze oferty!!! :)


środa, 20 lutego 2013

Leaflets / Ulotki

We got a leaflets, so that we can better advertise our campaign! :) Thank for printing Sanset in Ostrow, near Przemysl! Without them we would not have a chance like this!

Dostaliśmy ulotki, dzięki którym będziemy mogli lepiej rozreklamować naszą akcję! :) Bardzo dziękujemy drukarni Sanset w Ostrowie, koło Przemyśla! Bez nich nie mielibyśmy takiej szansy!

Printing Sanset:  www.sanset.pl/
Drukarnia Sanset: www.sanset.pl/


piątek, 15 lutego 2013

Still waiting / Ciągle czekamy



We are still waiting for suggestions of things to exchange for our harmonica! We hope that by the end of the week we will exchange harmonica for something and go one step further! We also ask You for help! Send a link to the our blog and fanpage to Your friends, if You don't want to exchange for something, Your friends might be interested in this! 

Ciągle czekamy na Wasze propozycje rzeczy do wymiany za naszą harmonijkę! Mamy nadzieję, że do końca tygodnia uda nam się wymienić i pójść o krok dalej! Prosimy też Was o pomoc! Podajcie linka do bloga i fanpejdża znajomym, jeśli Wy nie chcecie się wymienić, to może Wasi znajomi się tym zainteresują!

At the encouragement what you can do with the harmonica!
Na zachęte co można zrobić z harmonijką!



:)

niedziela, 10 lutego 2013

#2trade - Your proposition! :) / #2wymiana - Wasze propozycje! :)



We waiting for Your proposition for harmonica, to make a second change and move on! :) Anyone can replace us!  Write your proposal in the comments on the blog, fanpage, on e-mail, in private messages, everywhere where we will only be able to read them! :)

Czekamy na Wasze propozycję za harmonijkę, aby dokonać drugiej wymiany i ruszyć dalej! :) Każdy może się z nami wymienić! Piszcie swoje propozycję w komentarzach na blogu, fanpejdżu, na maila, w prywatnch wiadomościach, wszędzie gdzie będziemy tylko w stanie je przeczytać! :)


sobota, 9 lutego 2013

First trade! :) / Pierwsza wymiana! :)



We did it! We made first, historical exchange! All thanks to our first participant Hubert Zelek! Thanks a lot!!! :) Giving a paper clip - in return we got harmonica from Hohner Company! :) So what? Who now replace for harmonica?! :)

Udało się! Dokonaliśmy pierwszej, historycznej wymiany! Wszystko dzięki naszemu pierwszemu uczestnikowi Hubertowi Zelkowi! Wielkie dzięki!!! :) Dając spinacz - w zamian dostaliśmy harmonijkę diatoniczną firmy Hohner! :) To co? Kto się teraz zamieni za harmonijkę?! :)


Huber Zelek - Our first participant! :)
Huber Zelek - Nasz pierwszy uczestnik! :)

We made exchange in Przemyśl, Poland :)!
Wymiany dokonaliśmy w Polsce, w Przemyślu :)!

And this is our harmonica! :)
A to nasza harmonijka! :)

If anyone would like to exchange something for out harmonica, welcome to our fan page and to write to our e-mail! :)
Jeśli ktoś chciałby się zamienić na coś za harmonijkę, zapraszamy na naszego fanpejdża oraz do napisania na nasz e-mail! :)

piątek, 8 lutego 2013

Friday - first exchange! :) / Piątek - pierwsza wymiana! :)



Today we will make first exchange! :) We know already, for what we exchange our blue paper clip! What do you think, what is this thing?! Guess! You were right? In the evening it remains to be seen!


Dzisiaj dokonamy pierwszej wymiany! :) My już wiemy na co zamienimy nasz spinacz! Jak myślicie co to jest?! Zgadujcie! Wieczorem okaże się czy mieliście racje! :)

We are on Twitter too! :) https://twitter.com/Blue_paperclip
Wpadliśmy też na Twittera! :) https://twitter.com/Blue_paperclip

czwartek, 7 lutego 2013

Good start :)! / Dobry start :)!



We had a good start with our action! We already have a first proposition to exchange for our blue paper clip! :) We will do that on Friday! Guess about what we will be exchanging!

Udało nam się dobrze wystartować z akcją :)! Mamy już pierwsze propozycje rzeczy do zamiany na nasz niebieski spinacz! Pierwszą wymiane dokonamy w piątek! Jak myślicie za co się zamienimy? :)


Follow us on facebook! :)
Śledźcie akcje na facebooku! :)
http://www.facebook.com/Bluepaperclipfor



wtorek, 5 lutego 2013

Blue paperclip - exchange for a dream :) / Niebieski spinacz za marzenie :)



Hello everybody! I started this blog, to be able to fulfill the dream of a one person, and even a group people. The dream is to have Volkswagen Transporter T4. 
This person would like to drive over around Europe with friends by this bus.

Cześć wszystkim! Założyłem tego bloga, aby móc spełnić marzenie pewnej osoby, a nawet grupy osób. Jest nim bus Volkswagen Transporter T4, którym wraz z przyjaciółmi ktoś chciałby pojechać dookoła Europy. 


I haven't got money to fulfill this dream, so I decided to do exchange to finally get this car. But I don't have anything valuable, therefore I would like to start from blue paperclip. If somebody offers me something for this blue paperclip, for example: a pen, I will be happy to exchange for it. When I have "a pen", I will exchange it for the another thing. I will be exchanging so long until I replace something for a Volkswagen. I hope that you will help me :)! So what? Who wants to replace for the blue paper clip?!


Niestety nie mam pieniędzy, aby spełnić to marzenie, więc postanowiłem wymienić się za ten samochód. Jednak nie mam nic tak wartościowego dlatego chciałbym zacząć od niebieskiego spinacza (blue paperclip). Jeśli ktoś oferuje mi za ten niebieski spinacz np. długopis, chętnie się zgodzę, aby później wymienić ten długopis na np. książkę, czy koszulkę, którą następnie wymienię się z kimś na coś innego. Będę wymieniał się tak długo, aż uda mi się wymienić na wymarzony samochód. Mam nadzieje, że mi pomożecie :)! No to co? Kto się wymieni za niebieski spinacz?!

People willing are invited to contact on:  e-mail : bluepaperclipfor@gmail.com

Chętnych proszę o kontakt na: e-mail : bluepaperclipfor@gmail.com